آخرین اخبار
1992
طی انعقاد تفاهم‌نامه با دانشگاه کارلتون کانادا؛

دانشگاه رازی همکار پروژه پژوهشی بین‌المللی "اطلس زبان‌‌های ایران" شد

دانشگاه رازی همکاری خود را در برنامه پژوهشی و بین‌المللی «اطلس زبان­‌های ایران» با دانشگاه «کارلتون» کانادا آغاز کرد.

دکتر شهاب مرادخانی در گفتگو با روابط عمومی دانشگاه رازی اظهار داشت: گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه رازی با همکاری دفتر همکاری‌های علمی بین‌المللی دانشگاه در راستای گسترش روابط علمی و بین‌­المللی دانشگاه، همکاری خود را در برنامه پژوهشی و بین‌المللی «اطلس زبان­‌های ایران» با دانشگاه «کارلتون» کانادا، طی امضای یک تفاهم‌­نامه رسمی مشترک، آغاز کرد. این بیست و پنجمین یادداشت‌تفاهم دانشگاه رازی با دانشگاه‌های خارج از کشور است.

مدیر دفتر همکاری‌های علمی بین‌المللی دانشگاه رازی افزود: برنامه پژوهشی برخط «اطلس زبان­‌های ایران» (Atlas of the Languages of Iran) کار خود را از سال 2015 میلادی آغاز نموده است و از آن زمان تا کنون موفق شده که با همکاری رسمی دو دانشگاه شهرکرد و خلیج فارس در داخل و نیز چند مؤسسه و دانشگاه خارج از کشور، ویژگی­‌های واجی، صرفی- نحوی و واژگانی زبان‌­ها و گویش‌­های هشت استان کشور را با اصول علمی، به ثبت برساند.

دکتر مرادخانی یادآور شد: از جمله شرکای خارجی این طرح، می­‌توان به بنیاد «الکساندر فون هومبولت» و دانشگاه «بامبرگ» از آلمان، دانشگاه «لیدن» هلند، و کارگروه «پژوهش‌­های حوزه علوم انسانی و علوم اجتماعی» کانادا اشاره کرد که همکاری خود را با این برنامه جامع پژوهشی رسمیت بخشیده‌­اند و اکنون نشان دانشگاه رازی نیز در کنار نشان این مراکز علمی در «سامانه اطلس زبان­‌های ایران»، به نشانی زیر، قابل ملاحظه است:

http://www.iranatlas.net/index.html?module=module.atlasteam

وی افزود: دکتر مهدی فتاحی، عضو هیأت علمی هسته زبان­‌شناسی از گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه رازی و عضو فعال این برنامه پژوهشی از سال 2018، مدیریت و نظارت علمی فرایند گردآوری و تحلیل داده‌­های زبانی مربوط به استان کرمانشاه را بر عهده دارد و طی رایزنی­‌های به عمل آمده از طرف گروه زبان و ادبیات انگلیسی و دفتر همکاری‌های علمی بین‌­المللی دانشگاه رازی با دانشگاه کارلتون و با مساعدت مدیریت محترم این دانشگاه، این تفاهم‌­نامه در نهایت در تاریخ بیست و یکم فروردین 1401 به امضای نهایی رسید.

دکتر مرادخانی از مزایای عمده این همکاری مشترک علمی را تربیت نیروی متخصص داخلی در زمینه ثبت زبان­‌ها و گویش‌­ها، مبادلات علمی بین دانشگاه‌های رازی و کارلتون، امکان دسترسی و استفاده دانشگاه رازی از تمام داده‌­های زبانی گردآوری شده برشمرد و افزود: مخاطبان این داده‌­های زبانی عمدتاً متخصصین حوزه‌های مختلف زبان­‌شناسی هستند، اما پژوهشگران رشته‌های جامعه‌­شناسی، انسان‌‌شناسی، جغرافیای انسانی و سایر رشته‌های مرتبط نیز می­‌توانند از آن بهره‌مند شوند.

وی در پایان یادآور شد: دانشگاه رازی به‌عنوان بزرگ‌ترین مرکز علمی کشور در زمینه پژوهش‌­های مرتبط با گنجینه غنی زبان‌ها و گویش‌­های استان کرمانشاه، قطعاً بستر مناسبی برای چنین روابطی دارد و فراهم آمدن هرچه­ زودتر زیرساخت­‌های لازم در این حوزه، همچون تأسیس «آزمایشگاه آواشناسی»، فعالیت این دانشگاه را در برنامه پژوهشی «اطلس زبان‌­های ایران» و برنامه­‌های پژوهشی مشابه با مراکز علمی و دانشگاهی مطرح جهان بیشتر و عمیق‌تر می­‌کند.

آخرین اخبار